You make me fun. What makes you so sure ? 何があなたを日本に来させたのですか。 What made you come to Japan? という言い方は、意味はわかってもらえますが、ネイティブは使いませんし、そう言うことはないです。 You make me happy. 何があなたにそのように思わせるのですか。 What makes you think so? といえるのでいいですが、 I am fun. 何があなたをなぜここに来させたのですか。 What made you come here? では、 I am happy. makeは「O1にO2を作る」 という意味だと第4文型になり、 「OをC(の状態)にする」という 意味だと第5文型になります。 しかし、意味が分からなくても、 以下から第4文型か第5文型かを 判別することができます。 以下の第5文型の文では、 She made me angry. You made me so very happy So very happy baby I wanna spend my life thanking you Thank you baby Thank you baby 注:日本のコピーは参照のために公正である SPONSORED 私を非常に満足しました。 の歌詞 (You've Made Me So Very Happy の歌詞和訳) 前に愛をなくしました 怒ったし、ドアを閉めた しかし、あなたの試み、ちょうどもう一度言った あなたのことを選んだ 今我々 はあまりをしています … 何があなたを幸せにしますか。 What makes you happy? “You made my day.” は、 誰かのおかげで幸せな気分になったり、励まされたりしたときに便利なフレーズ だからぜひ覚えておいてね! 元々は “make somebody’s day” という表現で、「誰かを幸せな気持ちにして、その人の一日をすばらしいものにする」という意味だね。.